海力源码logo图片
400电话图片
热门关键词:  响应式网站    设计网站    营销型网站   
源码资讯
当前位置:首页 > 源码资讯 > 企业网站设计外宣网站选择译入语规约性表达的

企业网站设计外宣网站选择译入语规约性表达的

资讯来源:海力源码    点击次数:377    更新时间:2022-4-12 20:01:11
相对于译入语英语而言,汉语是主题凸显型语言,神似形散,但在以“重形合,造句注重形式衔接,要求结构完整,句子以形寓意,以法摄神,严密规范”而著称的英语中,提倡“通过生动活泼的动词来简化句子结构,反对滥用名词化表达造成冗长、含糊、缺乏活力的现象”。英文使用的这些固有规约所呈现的表达的整套限制是在翻译过程中要时刻遵守的。

例如,对“世博园自2011年12月开园以来,已接待游客20万人次”的原译“Expo Happy Park has had 200 thousand tourist arrivals since December, 2011 when the park opened”可以改译为“Since it opened in December 2011, Expo Happy Park has received 200 thousand tourists.” 英文规约性和习惯性表达等相对稳定的整套选择限制更能有效提高译文的传播质量。
  • 海力源码手机版
  •  联系客服小美